1、关于"所"字结构中的"所"字的词性,也是百家争鸣,莫衷一是。
2、量词“组”和“套”对名词性成分的语义选择.
3、教材词汇的构成上看,则各大词性比例符合现代汉语的现状,不同词长词汇合理分布。
4、有学者提出可以用区别词来鉴别动名兼类词的词性,本文主要验证这一方法的可行性。
5、我们在继承前人时贤研究的基础上,从汉语出发对汉俄语名词性短语进行对比研究。
6、若卜辞辞意难以推知,可以暂从语法学等角度对卜辞中的某些疑难字作词性上的定位。
7、另外,还包括各种具体翻译方法,诸如纯音译、音译意译结合法、缩减法、增加法、词性转换法、结构转换法和归化法。
8、引起名词性从句的词和短语及其它们的区别;并涉笔几个应引起十分注意的问题。
9、大概真的是在国外呆久了,忘记伟大汉语的多义词性和双关歧义之类的用法。
10、相关词语准确对应,包括位置、词性、词类语句中的作用等等都需要协调一致,包括连接词的承转关系都要恰当且符合逻辑。
